Как такового, в международной линвистике понятия языкового барьера не существует.
Т.е., с ним никто не борется и никто его не преодолевает. Языки просто учат и все. А учителя обучают этим языкам и даже не заморачиваются.
Везде, кроме России и Китая. Аналогии очевидны - обе страны закрыты, иностранцев в России видят только в больших городах и то под надзором гидов и в районе центров, ближе к спальным районам есть указание - опасно! Поэтому, на Выхино англичанина не встретишь, и француза тоже. Далее, финансы, мы не выездные, в большом объеме. А если человек не путешествует, у него нет мотиватора к общению, и как следствие, необходимости говорить еще на чем-то, кроме своего родного языка. Оказывается, нужен мотив!
Так почему же люди в России продолжают мучаться этим борьером? А все оттуда же. 70 лет молчания и страха сделали свое дело. Даже если вы ничего не боитесь, в вашей семье все равно были 30е годы, война, застой и молчание. А когда мы открываем рот после долгого молчания, что-то происходит с нашей речью. То же самое, что и с мышцами - они трещат и болят, и говорить не хочется. И в голове мысли путаются и слова не выстраиваются в стройный и логичный ряд. Вот это и есть языковой барьер. Начинается он со своего родного языка, а в иностранном языке он только усиливается.
Почему языкового барьера нет в других странах? Они просто берут и учат. А у нас начинают учить и бросают. Не могут преодолеть эту путанницу и стыд, за которым стоит страх публичных выступления, который сильнее страха смерти. Если человек его преодолевает или продышивает, дальше любой язык осваивается легко и быстро.
Удачи вам на вашем пути к себе!
--------------------
Я обещаю способствовать установлению экологически устойчивого, духовно наполненного, социально справедливого присутствия человека на нашей планете, считая это ведущим принципом нашего времени. 12.12.12 Инга Корягина - Мастер-Учитель
|