Помощь · Поиск · Пользователи · Календарь
Полная версия этой страницы: Языковой Барьер. Что Делать И Кто Виноват?
Форум Центра Esolang > Английский язык > Английский язык > Разговорный английский язык > Когда же я заговорю?/When I gonna speak?
Pearl
Как его перепрыгнуть, этот самый барьер?

Или можно просто отойти в сторону?

Более 20 лет преподавая язык, мне пришло вдохновение создать тренинг, который я с удовльствием провожу и который действительно снимает языковой барьер у любого языка!

Присоединяйтесь!
Yury
Цитата(Inga @ 17.7.2007, 20:15) *
Как его перепрыгнуть?

Или можно просто отойти в сторону?


А может сначала лучше ответить на вопрос: От кого и для кого этот барьер?
Слишком часто все выглядит так, что люди сами создают и прячутся за этот барьер, им так уютней и привычней. А пора бы уже просто выйти из-за него. Или у кого-то другое наблюдение?!
Pearl
Цитата(Yury @ 18.7.2007, 12:46) *
А может сначала лучше ответить на вопрос: От кого и для кого этот барьер?
Слишком часто все выглядит так, что люди сами создают и прячутся за этот барьер, им так уютней и привычней. А пора бы уже просто выйти из-за него. Или у кого-то другое наблюдение?!



У кого есть опыт, поделитесь, плиз. Когда нужно говорить, а тебя бросает в пот. Трясется все и полная амнезия. Плюс еще и новгородский акцент прет. Что делать?
Yury
Цитата(Inga @ 18.7.2007, 11:25) *
У кого есть опыт, поделитесь, плиз. Когда нужно говорить, а тебя бросает в пот. Трясется все и полная амнезия. Плюс еще и новгородский акцент прет. Что делать?


Но это же прекрасная возможность, пусть и из категории мазахизма, но возможность проведения курса лечения амнезии и за одно визита к логопеду!
И снова - делом надо заниматься. Если в этот момент отступить и дать своей лени победить в этой конкретной стычке с собой, то какие основания для того, чтобы в следующий раз не заработать вообще СТУПОР, причем полный, категории АБЗАЦ!
Могу сказать с полной уверенностью, основываясь на собственном опыте, любой затык проходит, если сделать шаг вперед! А уж собеседник и сам увидит, что с Вами все хорошо - "доктор, мы его теряем!". И что у его собеседника сейчас будет истерика, Вам всегда помогут сказать первое слово для выхода из комы и это будет такое приятное ощущение, что лень еще не скоро придет в себя от такого!
Главное - говорить, говорить, говорить и говорить! Пусть даже и с попытками посещения Мадам Тюссо. А про акцент - многие люди ТАМ считают шиком акцент, если человек ГОВОРИТ. biggrin.gif
Yury
Я тут недавно ехал по дороге и слушал радио... В голове крутился вопрос про этот самый "барьер"...
Какжешь? Почемужешь? Зачемжешь?...
И неожиданно из приемника пришел ответ:
... Ты был из тех, кто рвался в бой,
и без помех, ты с ходу брал барьер любой...
... И вот ты встал, не сделал шаг!
Открытый путь страшнее был, чем лютый враг...
... А если все открыть пути?!
Куда идти и с кем идти?!...
Pearl
Как такового, в международной линвистике понятия языкового барьера не существует.

Т.е., с ним никто не борется и никто его не преодолевает. Языки просто учат и все. А учителя обучают этим языкам и даже не заморачиваются.

Везде, кроме России и Китая. Аналогии очевидны - обе страны закрыты, иностранцев в России видят только в больших городах и то под надзором гидов и в районе центров, ближе к спальным районам есть указание - опасно! Поэтому, на Выхино англичанина не встретишь, и француза тоже. Далее, финансы, мы не выездные, в большом объеме. А если человек не путешествует, у него нет мотиватора к общению, и как следствие, необходимости говорить еще на чем-то, кроме своего родного языка. Оказывается, нужен мотив!

Так почему же люди в России продолжают мучаться этим борьером? А все оттуда же. 70 лет молчания и страха сделали свое дело. Даже если вы ничего не боитесь, в вашей семье все равно были 30е годы, война, застой и молчание. А когда мы открываем рот после долгого молчания, что-то происходит с нашей речью. То же самое, что и с мышцами - они трещат и болят, и говорить не хочется. И в голове мысли путаются и слова не выстраиваются в стройный и логичный ряд. Вот это и есть языковой барьер. Начинается он со своего родного языка, а в иностранном языке он только усиливается.

Почему языкового барьера нет в других странах? Они просто берут и учат. А у нас начинают учить и бросают. Не могут преодолеть эту путанницу и стыд, за которым стоит страх публичных выступления, который сильнее страха смерти. Если человек его преодолевает или продышивает, дальше любой язык осваивается легко и быстро.

Удачи вам на вашем пути к себе!
Allure
Расскажу про свою историю.

Раздумывая о летнем отдыхе, я с молодым человеком однозначно решили уехать подальше от русских, а точнее поближе к англичанам. Выбор был не совсем удачным, однако запланированное удалось.
Прилетев на остров Кипр, а в дальнейшем и в отель , поняли, что от русских мы особо и не уехали... Однако англичане, которых было не так уж мало (если не сказать , что ооочень много) подняли наше настроение и повысили веру в то , что мы решимся и все - таки попрактикуем наш "сумасшедший" уровень в английском. Это больше касается меня, потому что парень был несколько раз в Англии, учился и английский у него на высоком уровне. А вот мой страх и стеснение надо было еще побороть, да еще и английский оставлял желать лучшего. Однако...
Первая попытка общения произошла, когда я поняла, что просто лежать мне скучно. Вот и решила попроситься к аниматорам в МиниКлаб , помочь с детишками. Конечно, русских аниматоров не было. Зная , что при МЧ я не скажу ни слова, с фразой " Сейчас или никогда" я рванула к девушке-аниматору. Мамочки! Вы не представляете , какой адреналин я получила , когда разговаривала с ней. Первые фразы были настолько простые, какие только могут быть, но потом, мне показалось, что разговариваю на русском. Мне совершенно не надо было прилагать каких-то усилий , чтобы перевести то, что она говорит мне. И я ни на секунду не задумывалась о том, что говорю сама.
Следующие попытки были уже проще, да и стоит отдать должное МЧ. Он понимал, что я стесняюсь говорить при нем, но очень хочу пообщаться. Мы находили компанию и он незаметно как-то сталкивал меня с англичанином , а сам отстранялся буквально на чуть-чуть, чтоб я могла чувствовать себя комфортно.

Подводя итог)))
Ребята! Не бойтесь! Надо пробовать. Они настолько радужные и милые люди, что никогда не осудят, а только помогут тебе. А ты получишь ТАКОЙ кайф, адреналин, опыт , которым поделиться очень трудно. Это надо испытать, чтоб понять. Это СТОИТ испытать!
biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
MrsDobrota
Цитата(Inga @ 18.7.2007, 15:25) *
У кого есть опыт, поделитесь, плиз. Когда нужно говорить, а тебя бросает в пот. Трясется все и полная амнезия. Плюс еще и новгородский акцент прет. Что делать?


Языкового барьера в общении с англоговорящими людьми у меня никогда не было, за что я буду бесконечно благодарна свои учителям в школе и своим родителям, которые в эту школу меня привели.
А вот в более старшем возрасте я столкнулась с этой проблемой. Начав учить немецкий язык, я поехала на курсы для иностранцев в Германию. И большинство из нас, разношерстных и интернациональных студентов, как и сам преподаватель, могли неплохо объясниться на английском, чем весьма часто пользовались. В результате первые несколько дней процесс обучения не шел. Пока наконец преподаватель не сказал нам СТОП, мы больше не знаем английский, и сегодня ваша учеба будет на улицах города. Нам выдали лист со смешными на первый взгляд задачами, наподобие городского квеста. И мы отправились искать ответы на свои вопросы: в каком году река разлилась больше всего, какую газету чаще покупают в киоске, что стоит в витрине секс-шопа, что находится в здании с таким-то адресом и т.п. help2.gif
Мы были в положении, когда хочешь-не хочешь, пришлось начать приставать с расспросами к людям на улицах, переваривать их баварский диалект и стараться понять их. И это было весело и увлекательно! И в процессе с нарастанием азарта падал барьер!

Для начинающего свой путь в языке человека, видимо, требуется какое-то время, чтобы мозги перестроились и стали думать на этом новом языке. Или же нужны экстремальные условия, чтобы стимулировать этот процесс )) А лучше, чем окунуться в среду носителей на некоторое время, по-моему, придумать невозможно!
Кстати, этим летом поймала себя на мысли, что английский из-за своей меньшей востребованности в последние несколько лет стал затуманиваться. И обнаружила, что у нас в фм-диапозоне существует радио, вещающее на английском языке - добавила в закладки, чтобы хоть как-то подпитывать мозг )))
Русская версия IP.Board © 2001-2019 IPS, Inc.