В нашем советском обществе сформировалось негативное к ним отношние - мы считаем, что это подлизывание.
Если пойти от английского слова compliment, то оно переводится как хвалить в качестве глагола, а в существительном варианте - комплимент, поздравления, отдание чести. Последний вариант можно взять на вооружение и проще относится к комплиментам - получается, что это всего лишь дань уважения собеседнику...
Если пойти еще дальше в вычлинить корень - comply - который перевится уж совсем категорично - подчиниться, то картина взаимоотношений вырисовывается, как на ладони: если что-то не можешь изменить, прими как есть. Т.е. предже чем открыть рот, найдите что-то положительное в человеке и СКАЖИТЕ ему об этом ПЕРВЫМ. Не нужно молча кивать и делать вид, что вы ничего не видите...
Вы когда идете в ресторанчик и вам подают "комплимент" от заведения, вам приятно? вот то-то же!
Исходя из вашего опыта, какие ваши любимые комплименты? Я, например, всегда обращаю внимание на глаза, которые зеркало Души и в которых все всегда видно.
--------------------
Я обещаю способствовать установлению экологически устойчивого, духовно наполненного, социально справедливого присутствия человека на нашей планете, считая это ведущим принципом нашего времени. 12.12.12 Инга Корягина - Мастер-Учитель
|